Dienstag, Dezember 01, 2009

Deutscher Weihnachtsmarkt Osaka

Am Samstag habe ich den Weihnachtsbasar der deutschen Schule Bilbao besucht.

Der Advent ist schon wieder da!
Eine schöne Sache, an die ich mich erinnere und die ich vermisse, ist deutscher Advent.
Hier in Spanien gibt es nicht so viele Atmosphären des Advents.

Spanischer Weihnachtsatmosphäre ist meistens vom Essen:
der Geruch nach Kastanien auf den Straßen, Turrón (Nougat aus Mandeln und Honig) und
Jamón-Schinken.

Weil ich ein Bisschen die Atmosphäre der Weihnachten vermisste, besuchte den Weihnachtsbasar
der deutschen Schulen.

Aber leider gab es nur Glühwein (Gott sei Dank) und Kuchen, weder Weihnachtsplätzchen
noch Bratwürste noch Dampfknudeln noch Kartoffelpuffer noch Lebkuchen!


Einmal habe ich von meiner Schwester darüber gehört, dass sie auf den Weihnachtsmarkt in Osaka besucht und genossen hat.
Deutscher Weihnachtsmarkt Osaka ist wie echter Weihnachtsmarkt in Deutschland:

Info des deutschen Generalkonslats Osaka-Kobe "Weihnachtsmarkt 2009"

andere Info Weihnachtsmarkt Osaka 2009

Ein Blog einer Japanerin, die den Weihnachtsmarkt Osaka 2008 besucht hat.
(Es gibt viele Bilder, und das ist ein "echter" Weihnachtsmarkt! nur einige Verkäufer sind
Japaner....)

:-))

Montag, November 09, 2009

20 Jahre Mauerfall: DDR Quiz!

Heute habe ich etwas interessantes in der ZDF Web-Seite gefunden und dann probiert.

Wie gut kennen Sie die ehemalige DDR?

Viel Spaß!

(ich habe 7 Fragen von 10 richtig geantwortet, bin ein Bisschen Leigzigerin? oder noch weit?)

Mittwoch, November 04, 2009

Ranking-Mode

Neuerdings sind zufällig viele Welt-Rankings in den Web-Seiten gefunden worden.
Heute sieht es wie eine Mode in der Welt aus...

Die besten Touristen und die schlimmsten Touristen in der Welt


Deutschen haben den vierten besten Platz eingenommen, aber...

Die besten "Freunde (Boyfriends)" und die schlimmsten Freunde in der Welt

Guck mal...

Was passiert den deutschen Männern!!!???

Sogar der Grund..."stinkig"
Es stinkt nach...? Wonach??
Ehrlich gesagt, kann ich an andere Gründe denken.
Aber stinkig...ich habe nie danach gedacht!

Na ja, das ist eine Umfrage an 1500 englische Frauen.
Diese Umfrage wurde nicht "in der Welt" gemacht.

Englische Frauen haben wahrscheinlich ihre "Geschmacksache", also mit anderen Ländern
wäre das Ergebnis unterschiedlich.

Nun bin ich ein Bisschen neugierig danach:
Nicht Boyfriends sondern die besten Ehemänner, die besten Freundinnen und die besten Ehefrauen.

Zum Schluss:
Die 200 besten Universitäten in der Welt

Es ist nicht einfach, alle verschiedenen Fakultäten zusammen einfach zu vergleichen.
eine "elite" Uni hat einige hervorragende Fakultäten aber andere Fächer sind nicht so...

Das Ergebnis in diesem Lanking lesend, sieht es so aus, dass die Naturwissenschaft im Schwerpunkt gestellt wurde.







Dienstag, Mai 19, 2009

Japanologie in Polen

Czesc!

Ich weiss nicht warum, aber ich schreibe immer gerne auf Deutsch, wenn Polen als Thema behandelt wird.

Neulich habe ich einige interessante Videos in YouTube gefunden.

In Deutschland war ich immer darüber überrascht, wieviele und wie fließend Polen, besonders
junge Polen, Fremdsprachen sprechen können.

Ich glaube, viele Polen haben Sprachtalent. Das kommt wahrscheinlich von ihrer langen Geschichte in der von den großen Ländern besetzt worden war.

Ein japanischer Freund von mir arbeitete als Japanisch Lehrer an der Universität in Poznan, Polen, und er erklärte mir, dass die Japanologie Studenten in Polen großartig Japanisch lernen.

Vergleichend mit der Japanologie in Deutschland können die polnische Studenten selber auf Japanisch denken und äußern.
Ich habe gehört, dass viele deutsche Japanologiestudenten die "schwierige" oder "sehr alte" japanische Sprache kennen, die heutzutage nur in der akademischen Welt benutzt wird.
(als meine deutsche Mitbewohnerin mich nach ihrer Hausaufgabe fragte, konnte ich wegen der
so schwierigen Fachwörter nicht antworten...)

Aber viele von ihnen haben Schwierigkeit der Kommunikation auf Japanisch, d. h. es ist nicht einfach, auf Japanisch zu sprechen.


Der Unterschied des Ziels zwischen deutschen- und polnischen Universitäten ist groß.
Das System an der Uni in Polen ist praktischer für die berufliche Zukunft, während die deutsche Unis unter ihrer Tradition die "Akademiker" ausbilden.

Das ist nicht nur in der Japanologie, sondern auch in anderen Fächern wie Romanistik.
Als ich Romanistik als Nebenfach einige Jahre in Deutschland studierte, war in vielen Klassen
fast nur Deutsch benutzt worden.

Deswegen sind deutsche- und japanische Unis ähnlich...

Die Videos der Japanologiestudenten in Polen beeindruckten mich mit ihren "frohe" Gesichter.
Also, Japanisch Lernen macht Spaß für sie, obwohl das Studium ziemlich hart ist.


Japanologie Studenten an der Uni Poznan (Erster Teil):


Sie sprechen fließend Japanisch, sogar haben sie vielen "Humor" :-)

Zweiter Teil:


Es gibt "Quiz"!


Japanologie an der Uni Warschau (erster Teil):


1:45 "Ich ging ins Bett OHNE Pyjama"
3:06 "Er geht immer und überall ohne Pyjama"
3:50 "Warum bist du so groß?" "Denn ich hab viele Milch getrunken, als ich ein Kind war..."
4:10 "Was ist das Buch?" " worüber ist dieses Buch...? haha"
5:40 "Eine von mir in Japan gefallenen Dingen ist WASHLET (japanisches Bidet). Als ich nur mit Toilettenpapier putzte, fühlte ich mich immer nicht 100% sauber. Daran habe ich immer seit meiner Kindheit gedacht".


Zweiter Teil:


Besuchen wir Warschau mit den netten Reiseführern :-)
Die Japanologie Studenten studieren Japanisch im Raum, wo Chopin damals komponierte...!



Dienstag, März 24, 2009

Café-Kultur in Spanien und Russische (ruso)

Hier in Spanien ist es nicht so einfach, einen ruhigen Ort für Kaffee und Kuchen zu finden.

"Bar" ist spanisches Café sowie spanische Kneipe, klar, dort können wir sehr leckeren Kaffee geniessen.
Aber hier ist schwierig, einen "ruhigen Ort", wo wir ein Buch ruhig mit dem Kaffee lesen oder mit Freunden unterhalten können.
Die Atmosphäre in Bar ist ganz unterschiedlich:

ich glaube, viele Deutsche wünschen in Café die Ruhe, in der sie sich entspannen.
Die Ruhe geniessen mit dem Kaffee.
Japanisches Café ist auch ähnlich wie in Deutschland.
Noch dazu gibt es Kneipen ("Izakaya" auf Japanisch), wo wir in der Nacht lauter quatschen.

Andererseits hat Bar in Spanien beide in gleichem Ort: Café und
Kneipe.
Die Leute besuchen Bar, nicht für die Ruhe sondern die "Lebhaftigkeit".
...und Fußball zusammen gucken!

Meine japanische Freundin und ich treffen uns immer zu Hause.
Zuerst versuchten wir, ein Wochenende in einem Bar etwas zu trinken und unterhalten.
Aber dann hatten wir rauhe Hälse nicht nur wegen dem Rauch sondern auch wegen des extremen Gebrauchs der Stimme.
Viele Leute sprechen laut dort, es ist schwierig, was Gesprächpartner sagt zu verstehen. deswegen sollen wir beim Gesprech manchmal schreien.

Zweitens, hier gibt es keine "Kaffee-Kuchen" Kultur.
Sie essen natürlich Süßigkeiten, aber beim Essen als Nachtisch.
Sie essen nicht allein nur Kuchen in Bar.
Vermutlich steht ein Grund davon: die Zeit zu essen.

Das Mittagessen in Deutschland und Japan ist um 12:00-13:00.

in Spanien um 14:00-15:00.
Wie in England "Tea time" oder "Oyatsu" in Japan ca. 15:00.
Also Spanier essen Süßigkeit beim Essen.

Manchmal habe ich Lust auf ein Stück Kuchen mit Kaffee, bevor meiner Arbeit (ich arbeite meistens am Abend). Aber es ist so schwierig, ein Café mit Kuchen um 15:00 zu finden.

Ja, es gibt einige Konditoreien auch hier, aber viele davon verkaufen nur, sie haben kein Café.

Deswegen checke ich immer ab, wenn ich ein Café mit einem Konditorei gefunden habe ;-)

Vor einigen Wochen habe ich auch neues gefunden:

Auf dem Weg vom Arzt zurück nach Hause...

mein lieblingster Kuchen in Spanien:

Ruso (Russische)

Der weisse Kuchen wie Schnee...
Deswegen hat dieser Kuchen den Name Russische?
Oder ein russischer Kuchenmeister hat damals aus Russland nach Spanien mitgebracht?

Dieser Kuchen hat viele Creme, Butter und Zucker.
Am Anfang ist der Russische hart und trocken,
aber dann Creme und Zucker schmelzen wie so feine Schnee in unserem Mund...


Hoffentlich kommen mehre Konditoreien mit Café nach Spanien in der Zukunft...!


Samstag, November 15, 2008

Polnisches Bärchen: Mis Uszatek

Eine von einigen Sachen, die ich hier in Spanien vermisse ist: Polen.

Als ich in Deutschland (im Osten!) wohnte, hatte ich viele Beziehungen mit diesem Land:
Polnisch hören, mit dem Zug einfach nach Polen fahren, polnische Veranstaltungen besuchen, polnische Freunden kennenlernen und besuchen.

Ein Mal habe ich einen Stammtisch für die Polen hier in Bilbao oder etwas ähnliches in Internet gesucht, aber leider habe ich noch nichts gefunden.
Wahrscheinlich gibt es in Madrid und in Barcelona einige Möglichkeiten der polnischen Veranstaltungen...

Deswegen suchte ich weiter in YouTube einige Videos auf Polnisch.

Dieses Mal ist ein schönes Video auf Polnisch gefunden worden:

Mis Uszatek



Ich war so froh, wieder Polnisch hören zu können, obwohl ich nur ganz wenige Wörter verstehe kann, wie "Dobranoc" und "Co?".

Es ist das polnisches Bärchen. Dieses Fernsehprogramm wurde nach einigen Ausländern gesendet, sogar auch nach Katalonien.

Aber nicht nach Deutschland, Warum?

Vermutlich ist in der deutschen Kinderwelt "Sandmann" zu stark oder so geliebt, es gibt keine Plätze für andere Kinderferhsehprogramme...

Sandmännchen (MDR):

Donnerstag, Mai 15, 2008

Eine Geschichte von einem Präriehund und einem Bär

Es war einmal, ein Präriehund und ein Bär, die trafen sich...

Der Bär sagt: Was für eine schöne Blume hast Du!
Der Präriehund antwortet: Du siehst sehr hübsch aus mit dieser Mütze!

Der Präriehund und der Bär werden für immer die Blume und die Mütze teilen.


Und so fängt ein glückliches Märchen an!